{"id":216,"date":"2019-12-03T14:58:55","date_gmt":"2019-12-03T18:58:55","guid":{"rendered":"http:\/\/revitalizacion.proeibandes.org\/?page_id=216"},"modified":"2019-12-03T14:58:56","modified_gmt":"2019-12-03T18:58:56","slug":"marcos-joel-santiago","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/revitalizacion.proeibandes.org\/index.php\/memoria\/paneles\/quinto-panel\/marcos-joel-santiago\/","title":{"rendered":"Marcos Joel Santiago"},"content":{"rendered":"\n<p align=\"justify\"> <strong> <em>Marcos Joel Santiago Cortez, maya itzal, Licenciado, Presidente de la Academia de Lenguas Mayas, Guatemala.<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote\"><blockquote><p>\u201cEn todas las actividades que hacemos a manera de concientizaci\u00f3n abarcamos ni\u00f1ez, juventud, adultos y abuelos, porque el ni\u00f1o dice mirando a los j\u00f3venes y adultos que ellos tambi\u00e9n quieren, es decir yo tambi\u00e9n me quiero sentir orgulloso, entonces eso crea, fortalece la identidad. Entonces, la gente ya se auto identifica con ser y eso se ve en el cambio de actitud de la gente.\u201d (Marcos Joel Santiago, Academia de Lenguas Mayas)<\/p><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n<p align=\"justify\"> Muy buenas tardes a cada uno de ustedes. En primer lugar, agradecemos al coraz\u00f3n del cielo y al coraz\u00f3n de la tierra por permitirnos estar el d\u00eda de hoy compartiendo estas experiencias y todos los esfuerzos que de alguna manera estamos llevando a cabo. Tambi\u00e9n deseo agradecer a los hermanos del FILAC por la invitaci\u00f3n que se ha hecho a la Academia de Lenguas Mayas para estar presentes el d\u00eda de hoy, as\u00ed como tambi\u00e9n a todas las autoridades educativas tanto de Bolivia como de otros pa\u00edses, y a las instituciones que est\u00e1n enfocadas en la gran tarea de revitalizaci\u00f3n y preservaci\u00f3n de nuestros idiomas originarios desde nuestros territorios. Reitero la importancia de la actividad que se est\u00e1 llevando el d\u00eda de hoy. Bueno, varios compa\u00f1eros que me han antecedido han dicho la importancia de este seminario pero lo m\u00e1s importante y que debemos tener para el d\u00eda de ma\u00f1ana son conclusiones y lineamientos a seguir para ya crear una articulaci\u00f3n o vinculaci\u00f3n o ideas de c\u00f3mo podemos unir esas experiencias que cada uno de nosotros ha realizado desde nuestros terru\u00f1os. <\/p>\n<p align=\"justify\"> Me toca compartir con ustedes el tema de experiencias educativas propias, pero antes de entrar al tema quiero contextualizar un poco acerca de c\u00f3mo surge la creaci\u00f3n de la actual Academia de Lenguas Mayas de Guatemala. La lucha de creaci\u00f3n de una Academia de las lenguas maya viene de las d\u00e9cadas de los 40 y 60. A mediados del siglo XX, varias instituciones p\u00fablicas como privadas preocupadas por las lenguas Maya de Guatemala hacen un primer congreso, coordinado por el Ministerio de Educaci\u00f3n. El tema a discutir eran los grafemas de los idiomas maya. Una de las conclusiones de aquel congreso fue la creaci\u00f3n de la Academia Maya Quich\u00e9 que es uno de los idiomas mayoritarios en Guatemala y por tanto se visualiza la necesidad de tener normativas en cuanto al idioma. Entonces, se realiza un segundo congreso en 1984, donde est\u00e1n presentes varias instituciones incluyendo el Ministerio de Educaci\u00f3n. Como conclusi\u00f3n se establece la creaci\u00f3n de una instituci\u00f3n que vele por la normalizaci\u00f3n de los idiomas maya de Guatemala, porque en cada uno de ellos se ocupaban criterios diferentes y no hab\u00eda una estandarizaci\u00f3n, lo cual complicaba la ense\u00f1anza porque podr\u00eda ocurrir que algunos docentes tomaran una forma de ense\u00f1anza o luego ven\u00edan otros docentes que ocupaban otra forma. <\/p>\n<p align=\"justify\"> El 18 de octubre de 1990, se logra la creaci\u00f3n de la Academia a trav\u00e9s del decreto N\u00b0 65-90, gracias al esfuerzo de instituciones, de hermanas y hermanos que en su momento estuvieron en esa lucha. La finalidad de la Academia es promover el conocimiento y difusi\u00f3n de las lenguas maya. Desde su creaci\u00f3n. la Academia ha formado recursos humanos en las 22 comunidades ling\u00fc\u00edsticas. pues se ha estado en esa constante de formar a nuestras hermanas y hermanos. <\/p>\n<p align=\"justify\"> La Academia de las Lenguas Mayas tiene una estructura constituida por su presidente y una junta directiva por cada una de las comunidades ling\u00fc\u00edsticas, las cuales velan por las necesidades de cada uno de los idiomas. En este caso, lo importante de acuerdo al mandato principal de la Academia es el corpus ling\u00fc\u00edstico. Al respecto, cada uno de los 22 idiomas en Guatemala ya cuentan con la gram\u00e1tica normativa, la descriptiva, las pedag\u00f3gicas como tambi\u00e9n se han desarrollado diccionarios biling\u00fces maya, ya sea monoling\u00fce maya, biling\u00fce maya-castellano, dependiendo de la necesidad de la poblaci\u00f3n. Entonces, la Academia ha estado avanzando con estos procesos y luego con la firma del Acuerdo de Paz, Firme y Duradera (29 de diciembre de 1996) se adquieren m\u00e1s compromisos. As\u00ed, en el 2003 se decreta la Ley de Idiomas Nacionales (Decreto No 19-2003) que oficializa todos los idiomas maya de Guatemala en sus \u00e1reas geogr\u00e1ficas. Entonces, la Academia de Lenguas Mayas trabaja en darle cumplimiento a su mandato pero tambi\u00e9n debe velar por el cumplimiento de la Ley de Idiomas Nacionales y en este caso lo hemos hecho con las instituciones estatales, privadas y con la sociedad civil. <\/p>\n<p align=\"justify\"> Las bases legales y objetivos de la academia seg\u00fan el decreto 65-90 son: <\/p>\n<ul>\n<li>Promover el conocimiento y difusi\u00f3n de las lenguas mayas e investigar, planificar, programar y ejecutar proyectos ling\u00fc\u00edsticos, literarios, educativos, culturales y dar orientaci\u00f3n sobre la materia. (Art. 2. Fines.)<\/li>\n<li>Planificar y ejecutar programas de desarrollo educativo y cultural. (Art. 4. Objetivos. b.)<\/li>\n<li>Crear y promover centros de ense\u00f1anza de los idiomas mayas en las comunidades ling\u00fc\u00edsticas y promover la ense\u00f1anza de tales idiomas en los dem\u00e1s centros educativos de la Rep\u00fablica. (Art. 5. Atribuciones. c.) <\/li>\n<li>Apoyar plenamente la educaci\u00f3n biling\u00fce aditiva que realiza el Estado en cumplimiento de sus funciones. (Art. 5. Atribuciones. e.) (Congreso de la Rep\u00fablica de Guatemala. (15 de noviembre de 1990)) <\/li>\n<\/ul>\n<p align=\"justify\"> Desde la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala de 22 comunidades como entidad normalizadora de las lenguas incentivamos que sean las mismas comunidades que investiguen ling\u00fc\u00edsticamente y esas investigaciones sean validadas por la comunidad, por ejemplo revisan la gram\u00e1tica. <\/p>\n<p align=\"justify\"> De esa manera, sabemos que la revitalizaci\u00f3n y preservaci\u00f3n de nuestros idiomas originarios no es nada f\u00e1cil porque tenemos muchos factores que inciden, uno de ellos es la tecnolog\u00eda. Sin embargo, como ya se ha dicho aqu\u00ed hay que saber aprovechar estas nuevas tecnolog\u00edas para fortalecer los idiomas. <\/p>\n<p align=\"justify\"> Desde inicios de los 90, se han creado centros de aprendizaje del idioma maya, en este caso de lecto-escritura para las hermanas y hermanos que tienen al idioma maya como lengua materna. En estos centros se ha atendido a la ni\u00f1ez, juventud y personas adultas. Como en todo proceso de aprendizaje tenemos tres niveles: principiante, intermedio y avanzado. Hemos tenido problema en Guatemala que nuestras abuelos y abuelos puedan ser facilitadores, pues como sabemos el Estado solicita t\u00edtulos y certificaciones y ellos no tienen esos t\u00edtulos y ah\u00ed hemos fallado y precisamente son ellos los que tienen el conocimiento y entonces hay facilitadores con t\u00edtulo pero que no hablan la lengua ind\u00edgena y eso ha sido un error. <\/p>\n<p align=\"justify\"> Se han tenido experiencias exitosas en relaci\u00f3n al desarrollo de las habilidades ling\u00fc\u00edsticas en la lengua materna, pero tambi\u00e9n en la recuperaci\u00f3n del idioma en los ni\u00f1os y j\u00f3venes. Recordemos que la situaci\u00f3n de colonizaci\u00f3n, de castigo incidieron gravemente en la p\u00e9rdida de nuestros idiomas originarios. <\/p>\n<p align=\"justify\"> Algo muy importante para todo proceso de revitalizaci\u00f3n y fortalecimiento de los idiomas es c\u00f3mo reforzar la identidad. Porque si nosotros hacemos muchas acciones y si la gente no est\u00e1 consciente de que quiere revitalizar el idioma, o no se siente orgullosa de pertenecer a la familia ling\u00fc\u00edstica, pues entonces, a pesar de todo lo realizado, no vamos a obtener el resultado que queremos. Entonces, es ah\u00ed donde debemos llegar a la consciencia de cada una de las hermanas y cada uno de los hermanos, para que ellas y ellos tengan el inter\u00e9s de querer aprender y de aprender y de querer ense\u00f1ar. <\/p>\n<p align=\"justify\"> Bueno, la Academia de las Lenguas Mayas viene trabajando en coordinaci\u00f3n con el Ministerio de Educaci\u00f3n desde el a\u00f1o 2000. As\u00ed, en las escuelas p\u00fablicas se ha logrado formar a ni\u00f1os y ni\u00f1as en idiomas mayas en las modalidades de L1 y L2. Por ejemplo, en 2013, se atendieron m\u00e1s de 25,000 ni\u00f1os y ni\u00f1as con ventajas y desventajas. Entre las ventajas destaco que los ni\u00f1os se formaban directamente en las aulas de las escuelas p\u00fablicas donde iban los docentes\u2013monitores de las lenguas maya. Pero eso mismo nos gener\u00f3 desventajas en relaci\u00f3n a la actitud de algunos docentes de las escuelas, que le dan poco tiempo y espacio a los docentes para el curso. <\/p>\n<p align=\"justify\"> Tambi\u00e9n se est\u00e1 trabajando en la formaci\u00f3n de docentes biling\u00fces y monoling\u00fces en el aprendizaje de lenguas maya en las escuelas p\u00fablicas. (Aprovecho la oportunidad para agradecer aqu\u00ed al doctor Daniel Domingo por la voluntad pol\u00edtica y el inter\u00e9s, compromiso y responsabilidad que ha mostrado en cuanto a coadyuvar en la revitalizaci\u00f3n de los idiomas maya.) El a\u00f1o pasado tuvimos nuestra primera experiencia donde sacamos una cantidad de docentes y este a\u00f1o ya se sumaron m\u00e1s docentes. Algo que hay que resaltar es el compromiso de los docentes. Con el viceministro Domingo habl\u00e1bamos sobre el valor de la palabra que hay en nuestra cultura, pues el compromiso es algo principal que nosotros hacemos. Al respecto, hace reci\u00e9n un mes, se firm\u00f3 un convenio interinstitucional. Entonces ahora vamos a estar trabajando en la formaci\u00f3n de docentes y esperamos-como el mismo viceministro lo dec\u00eda en su ponencia-que aproximadamente son m\u00e1s de 125 mil docentes. Lo importante es la actitud que est\u00e1n mostrando los docentes, que ahora son ellos los que solicitan que se les capacite, rebasando nuestras capacidades. Nuestros presupuestos nos limitan un poco, pero yo creo que haciendo un trabajo en conjunto vamos a poder crear m\u00e1s impacto. Si lo hacemos aisladamente no vamos a poder lograr lo que nosotros decimos pues nuestro deseo es la revitalizaci\u00f3n y preservaci\u00f3n de nuestros idiomas. <\/p>\n<p align=\"justify\"> Adem\u00e1s de los docentes tenemos servidores p\u00fablicos, del Ministerio de Finanzas, del Ministerio de Salud, de la Comisi\u00f3n de la Presidencia de DDHH, del Organismo Judicial, del Ministerio P\u00fablico etc. Es decir, se est\u00e1n formando en idiomas mayas aproximadamente 1000 servidores p\u00fablicos de las instituciones del Estado, para dar servicios con pertinencia ling\u00fc\u00edstica y cultural. <\/p>\n<p align=\"justify\"> Tambi\u00e9n es importante expresar que se est\u00e1n atendiendo a 4,000 ni\u00f1os, j\u00f3venes y personas adultas en las modalidades de L1 y L2 en los Centros de Aprendizajes de los idiomas mayas en las 22 Comunidades Ling\u00fc\u00edsticas. Por tanto, hablar de experiencias educativas desde los idiomas Maya en Guatemala significa hablar de retos y desaf\u00edos porque tenemos factores que afectan el proceso de la transmisi\u00f3n intergeneracional. Adem\u00e1s, es importante aprovechar los recursos que tenemos para poder revitalizar los idiomas. <\/p>\n<p align=\"justify\"> Tenemos el mapa ling\u00fc\u00edstico, el cual se ha trabajado con el Ministerio de Agricultura, Ganader\u00eda y Alimentaci\u00f3n, con el Instituto de Geograf\u00eda y con la Academia de Lenguas Mayas. En el mapa, ya tenemos marcada la ubicaci\u00f3n donde se hablan los idiomas y la cantidad de municipios y departamentos en los cuales est\u00e1n nuestros idiomas maya en Guatemala. <\/p>\n\n\n\n\n<p align=\"justify\"> En las ponencias se ha hablado mucho acerca del desplazamiento de nuestros idiomas y tambi\u00e9n cuestion\u00e1bamos acerca de por qu\u00e9 no se hace intergeneracionalmente. La verdad que en el caso de Guatemala a trav\u00e9s de decretos y leyes se prohibi\u00f3 que se hablaran los idiomas ind\u00edgenas, pues se castigaba. Nuestras abuelas y abuelos cuentan que iban al establecimiento educativo y los mandaban a trabajar. Pero ahora eso ya est\u00e1 cambiando para que podamos revitalizar y preservar nuestros idiomas. Fue una situaci\u00f3n compleja, de varias d\u00e9cadas atr\u00e1s. Pero yo creo que en este tiempo ya est\u00e1 en marcha la reivindicaci\u00f3n y con la buena voluntad de las autoridades, vamos a poder coadyuvar en este proceso. <\/p>\n<p align=\"justify\"> El reto ahora es c\u00f3mo integramos el mundo digital a estos procesos de la lengua, pues nuestros ni\u00f1os y j\u00f3venes ya nacen en este mundo. Habemos muchos que pensamos que es algo que nos est\u00e1 afectando enormemente pero as\u00ed mismo pienso que es necesario sacarle alg\u00fan provecho, porque cuando ni\u00f1os nosotros le\u00edamos en papel, ahora ellos leen en la pantalla. La Academia de Lenguas Mayas tiene procesos de c\u00f3mo hacer programas tecnol\u00f3gicos para el aprendizaje de las lenguas maya, pero creo que ese es un gran reto de los idiomas a nivel de pa\u00edses. <\/p>\n<p align=\"justify\"> En el caso de mi idioma maya itzal ya son pocos los hablantes que hay, estamos en ese proceso y hablamos del nido ling\u00fc\u00edstico, como dec\u00eda el hermano de ac\u00e1 de Bolivia que les denominan nidos biling\u00fces, que en el caso nuestro tiene la misma caracter\u00edstica de la abuela a la dem\u00e1s generaci\u00f3n y algo importante en la comunidad ling\u00fc\u00edstica maya itzal es que se est\u00e1 trabajando en todos los niveles y se ve que est\u00e1 dando resultados ya que hay clases extraescolares en los establecimientos educativos tanto en primaria como en b\u00e1sico y la Academia de Lenguas Mayas adem\u00e1s tiene Centros de aprendizajes. <\/p>\n<p align=\"justify\"> <strong>Muchas gracias.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Marcos Joel Santiago Cortez, maya itzal, Licenciado, Presidente de la Academia de Lenguas Mayas, Guatemala. \u201cEn todas las actividades que hacemos a manera de concientizaci\u00f3n abarcamos ni\u00f1ez, juventud, adultos y abuelos, porque el ni\u00f1o dice mirando a los j\u00f3venes y adultos que ellos tambi\u00e9n quieren, es decir yo tambi\u00e9n me quiero sentir orgulloso, entonces eso &hellip; <\/p>\n<p><a class=\"more-link btn\" href=\"https:\/\/revitalizacion.proeibandes.org\/index.php\/memoria\/paneles\/quinto-panel\/marcos-joel-santiago\/\">Seguir leyendo<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":214,"menu_order":2,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/revitalizacion.proeibandes.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/216"}],"collection":[{"href":"https:\/\/revitalizacion.proeibandes.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/revitalizacion.proeibandes.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revitalizacion.proeibandes.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revitalizacion.proeibandes.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=216"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/revitalizacion.proeibandes.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/216\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":217,"href":"https:\/\/revitalizacion.proeibandes.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/216\/revisions\/217"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revitalizacion.proeibandes.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/214"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/revitalizacion.proeibandes.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=216"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}